tirsdag 13. november 2007

i dag: Gebet av Robert Gernhardt

I min funksjon som formiddler mellom norsk og tysk kultur, presenterer jeg en dikt av Robert Gernhardt, som bertyr mye for meg:

Gebet
Lieber Gott, nimm es hin
dass ich was besondres bin!
Und gib ruhig einmal zu
dass ich klüger bin als du.
Preise künftig meinen Namen.
Denn sonst setzt es etwas.
Amen

-Robert Gernhardt

I min funksjon og så videre, har jeg prøvd å oversette dette til norsk (og hvis du har prøvd det vet du, at det er veldig vanskelig). Så det er vel min oversettelsesforsøk:

Bønn

Kjære Gud, tål det bra
hvor besynderlig jeg er
Og du er, vedstår det deg,
ikke klokere enn meg.
Mitt navn skal DU nå lovprise
hos deg blir det ellers krise.


Oversatt av Paul Bätzing med hjelp av Selveste Sigurd Skaard Tjemeland

Ingen kommentarer: